インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
ナムジャイブログ › タイ語解析 วิเคราะห์ภาษาไทย › タイの新聞記事 › バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

2016年07月05日

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

バングラデシュの首都ダッカ(グルシャン地区)で7月1日午後9時20分ごろ武装した若者らが外国人客の多い高級レストラン「ホーリー・アルティザン・ベーカリー」を襲撃し、客や従業員などを人質に取って立てこもった。事件発生後、すぐに駆けつけた警察官2人が射殺された。 陸軍や警察、RAB、SWATは翌日の土曜朝(午前7:40頃)に強行突入を実行し、店内で監禁されていた外国人を含む18人の人質が救出・解放された。襲撃犯6人は射殺され、1人は身柄を拘束された。店内では鋭利な刃物で殺害された20人の犠牲者の遺体が見つかり、犠牲者のほとんどは外国人のようだ。約35人(うち外国人20人)が人質として監禁されていた。救出された調理師によると、襲撃犯たちは「アッラフ・アクバール(紙は偉大なり)」と何度も唱えていたとのこと。
又、解放されたバングラデシュ人親子によると、襲撃犯たちは人質に聖書コーランの韻文を暗誦させていたとこと。
シェイク・ハシナ首相は「宗教を信じている者は、そのようなことは出来ない。彼らは無宗教者であり、彼らの宗教はテロリズムだけ。」と激しく非難した。

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

ダッカ市内の『ホーリー・アルティザン・ベーカリー(the Holey Artisan Bakery restaurant in Dhaka)』の場所
バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

ระทึก! กลุ่มคนร้ายขว้างระเบิดตำรวจดับ-จับตัวประกันนับสิบในบังกลาเทศ

ระทึก(ラトゥック)...(恐怖で)心臓がドキドキする、激しい鼓動(脈拍)
กลุ่ม(グルム)...集団、グループ
คนร้าย(コン・ラ~イ)...無法者、悪漢、強盗、武装した山賊
ขว้าง(クワ~ン)...投げる
ระเบิด(ラバ~ット)...爆弾、爆薬物
ตำรวจ(タムルワット)...警察官、警官
ดับ(ダップ)...除去する、死ぬ、亡くなる
จับตัว(ジャップ・トゥワ)...身柄を拘束する、逮捕する
ประกัน(プラカン)...保険をかける、保障する、請け合う
นับ(ナップ)...数える
สิบ(シップ)...10、十
ในบังกลาเทศ(ナイ・バンクラテ~ッ)...バングラデシュで

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

หน่วยคอมมานโด “บังกลาเทศ” จู่โจมร้านอาหารปลิดชีพมือปืนไอเอส 6 ศพ-ช่วยชีวิตตัวประกันได้ 13 คน

หน่วย(ヌワイ)...(官公庁の)~局、~支局、~部
คอมมานโด(コマンド~)...コマンド隊、特殊部隊、奇襲部隊
บังกลาเทศ(バンクラテ~)...バングラデシュ
จู่โจม(ジュ~ジョ~ム)...奇襲攻撃をかける、騙まし討ち、電撃作戦、急襲
ร้านอาหาร(ラ~ン・ア~ハ~ン)...レストラン
ปลิด(プリット)...引っ張る、引き寄せる、摘む、毟る
ชีพ(チ~プ)...生けるもの、存在、生存(物)、現存するもの、実存(実在)するもの
มือปืน(ム~プン)...銃器を遣ったギャングや殺し屋
ไอเอส(アイ・エス)...ISイスラム国
6 ศพ(ホック・シップ)...6遺体
ช่วยชีวิต(チュワイ・チ~ウィット)...(危険な状態にいる人・ものを)救う,救助(救出)する
ตัวประกัน(トゥワ・プラカン)...人質
13 คน(シップ・サ~ム・コン)...13人

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

สถานการณ์จับตัวประกันบังกลาเทศคลี่คลายแล้ว

สถานการณ์(サタ~ン・ナガ~ン)...窮地、苦境、窮状、逃げ出すのが難しい困難な状況
จับ(ジャップ)...捕らえる、拘束する、逮捕する、捕まえる
ตัวประกัน(トゥワ・プラカン)...人質
บังกลาเทศ(バンクラテ~)...バングラデシュ
คลี่คลาย(クリ~・クラ~イ)...(人に対して)厳しい態度をやわらげる, ~を緩める、~を少なくする、(緊張・圧力・激しさ・厳しさ・痛みなど)緩和する、軽くなる
แล้ว(レオ)...もう既に~した

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

“ก.ต่างประเทศ” ชี้แจงไม่คนไทยถูกจับเป็นตัวประกันที่กรุงธากา บังคลาเทศ หรือได้รับผลกระทบ

ก.ต่างประเทศ(グラスワン・タ~ンプラテ~ッ)...外務省
ชี้แจง(チ~・ジェ~ン)...説明する
 ・ชี้(チ~)...指摘する、(位置、場所など)を指し示す
 ・แจง(ジェ~ン)...詳しく説明する、明らかにする
ไม่คนไทยถูกจับ(マイ・コンタイ・トゥック・ジャップ)...タイ人は捕らわれてない
เป็นตัวประกัน(ペン・トゥワプラガン)...人質となって、人質として
ที่กรุงธากา(ティ~・クルンタカ~)...ダッカ市で
บังกลาเทศ(バンクラテ~)...バングラデシュ
หรือ(ル)...又は、それとも
ได้รับ(ダイ・ラップ)...~を受ける
ผลกระทบ(ポン・グラトップ)...影響を与える(及ぼす)、衝撃を与える、~をもたらす

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 

สลด! มือปืนจับตัวประกันในเบเกอรี่บังกลาเทศ ตร.บุกช่วยได้ 13 ดับ 20 ศพ

สลด(サロット)...(予告・予想もしない)突然の,思いがけない、突然の、いきなりの、唐突な、奇襲の、深く悲しむ、元気をなくさせる、しおれる、辛気臭い、くさくさする、気分がさえない、気分が晴れ晴れしない、憂鬱な、物悲しい
มือปืน(ム~プン)...銃を使うギャング、殺し屋、射手、狩猟者、銃猟者
จับ(ジャップ)...~を捕らえる、~を拘束する
ตัวประกัน(トゥワ・プラガン)...人質
ในเบเกอรี่(ナイ・ベ~カリ~)...ベーカリーの中で
บังกลาเทศ(バンクラテ~)...バングラデシュ
ตร.(タムルワット)... ตำรวจ(警察)の省略形
ตร.บุกช่วยได้(タムルワット・ブック・チュワイダイ)...
 ・บุก(ブック)...襲撃する、襲う、(前線・敵陣などを)~を貫通する、突き通す、貫く、通り抜ける、突破する、はびこる、群がる
ดับ(ダップ)...~を除いて、除外する、除去する
ศพ(ソップ)...死体、亡骸、死骸、遺体

バングラデシュ ダッカ・レストラン襲撃人質テロ事件日本人7人犠牲 in 2016年 タイ語 



同じカテゴリー(タイの新聞記事)の記事

Posted by タマリンドー at 04:24 │タイの新聞記事