インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
ナムジャイブログ › タイ語解析 วิเคราะห์ภาษาไทย › タイの新聞記事 › スワンナプーム国際空港の積み込み作業員が乗客の預け荷物から金品を抜き取った容疑で逮捕される

2017年03月11日

スワンナプーム国際空港の積み込み作業員が乗客の預け荷物から金品を抜き取った容疑で逮捕される

スワンナプーム国際空港の積み込み作業員が乗客の預け荷物から金品を抜き取った容疑で逮捕される

スワンナプーム国際空港の荷物係の男性スタッフがタイ航空の乗客の預け荷物から金品(10万バーツ相当)を抜き取った容疑で2月22日午後5時過ぎにバンコクのラートクラバン区にある自宅アパートで逮捕された。逮捕されたのは、スワンナプーム国際空港と契約を結んでいる積荷サービス委託会社の作業員スビン・チンラム容疑者(28歳)で、被害者が空港の警察署に被害届を出してから8時間後の逮捕となった。スワンナプーム空港警察署によると、被害者は2月18日に金のネックレスや指輪、そして現金が紛失する被害に遭ったが被害届の提出を保留していたようだ。今回、被害届を受けた捜査官が残されているセキュリティーカメラの映像を調べたところ、不審な動きをする荷物係の男性スタッフを見つけ逮捕に踏み切った。スビン容疑者は素直に容疑を認め、乗客の預け荷物から金品を抜き取ったことを白状した。捜査官らは男の部屋から隠していた携帯電話3個、タブレット端末1個、腕時計2個、デジタルカメラ1個など今回の事件以外の盗難品も押収した。男の供述によると、これまで何度も何度も窃盗を繰り返していたようだが、まだまだ余罪がありそうだ。


スワンナプーム国際空港の積み込み作業員が乗客の預け荷物から金品を抜き取った容疑で逮捕されるスワンナプーム国際空港の積み込み作業員が乗客の預け荷物から金品を抜き取った容疑で逮捕される

กล้องวงจรปิดสนามบินสุวรรณภูมิ สามารถบันทึกพฤติกรรมของพนักงานขนถ่ายสัมภาระผู้โดยสารของบริษัทรับเหมาเอกชนในสนามบินสุวรรณภูมิ

กล้อง(クローン)...カメラ
วงจร(ウォンチョン)...電気回路
ปิด(ピットゥ)...添付する、(ピンで)留める、張り付ける、閉める
สนามบินสุวรรณภูมิ(サナ~ムビン・スワンナプ~ム)...スワンナプ~ム空港
สามารถ(サ~マ~ッ)......~できる、~の能力がある
 ・ความสามารถ(クワ~ム・サ~マ~ッ)...スキル、能力
บันทึก(バントゥック)...記録する
พฤติกรรม(プルッティカム)...ふるまい、挙動、態度、素行、行動、品行、行為、行儀
พนักงาน(パナックガ~ン)...従業員、スタッフ、会社員、被雇用者(雇われている人)
ขนถ่าย(コンタ~イ)...積み荷を降ろす、船から荷揚げする、陸揚げする、輸送する、運送する
สัมภาระ(サムパラ)...供給、支給、提供、備品、設備、用品、物資
ผู้โดยสาร(プ~・ドイサ~ン)...乗客、旅客、船客、搭乗客
บริษัทรับเหมาเอกชน(ボリッサ・ラップ・エ~カチョン)...積み荷を扱う会社
 ・รับเหมา(ラップマ~ォ)...契約
 ・เหมา(マォ~)...荷物をまとめる、梱包作業を引き受ける
 ・เอกชน(エ~カチョン)...個々の、個人の、各人の、私的な、民営の


โดยสิ่งที่ทำคือก่อเหตุลักทรัพย์กระเป๋าผู้โดยสาร และในนั้นมีทรัพย์สินหลายรายการ และผู้เสียหายเข้าแจ้งความร้องทุกข์ต่อ

โดย(ド~イ)...(~の過程)を経て、~経由で
สิ่งที่ทำ(シン・ティ~・タム)...~している物
 ・สิ่ง(シン)...もの、財産、所有物、所持品、身の回り品、物体 衣服、衣類、道具
 ・ที่ทำ(ティ~・タム)...(誰かが)~している
คือ(ク~)...すなわち、換言すれば、つまり、言い換えれば、はっきり言えば
ก่อ(コ~)...開始する、始める、~を引き起こす、~を推進する、~を駆り立てる、扇動する
เหตุ(ヘットゥ)...出来事、事件
ลักทรัพย์(ラックサップ)...こっそり盗む、窃盗を働く、略奪する、奪う
กระเป๋า(グラパオ)...カバン、スーツケース、旅行カバン、トランク、手荷物、ポーチ、小袋、ナップザック
ทรัพย์สิน(サップシン)...財産、資産
หลายรายการ(ラ~イ・ラ~イガ~ン)...幾つかの品目、幾つかの計画
ผู้เสียหาย(プ~・シアハ~イ)...被害者、(物を)紛失した人、損害を被った当事者
แจ้งความ(ジェ~ンクワ~ム)...届け出る、通知する、告知する
ร้องทุกข์(ロ~ントゥック)...不平不満を言う、告訴する、クレームをつける、文句を言う、愚痴をこぼす
ต่อ(ト~)...~に対して


สภ.ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เอาไว้ จึงทำให้ร่วมกันตรวจสอบ และมาพบตัวผู้ก่อเหตุลักทรัพย์กระเป๋า-สัมภาระของผู้โดยสารไปหลักจากที่รวบตัวได้แล้ว

สภ. (ソーポー)...สถานีตำรวจภูธร(サタ~ニ~・タムルワット・プ~トン:県警本部)の省略形。
ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ(タ~・ア~カ~・サヤ~ン・スワンナプ~ム)...スワンナプーム国際空港
 ・ท่า(タ~)...港、埠頭、波止場
 ・อากาศยาน(ア~カ~・サヤ~ン)...航空機
เอาไว้(アオワイ)...~を置く、設置する、取り付ける、セットする
จึง(ジュ~ン)...それゆえに、従って、それ[これ]によって、だから、このように、かように
ทำให้(タムハイ)...~を~させる、(人などに)~する
ร่วมกัน(ルワムガン)...共に、一緒に、連れ立って
ตรวจสอบ(トゥルワットソ~プ)...証明する、判明する、~を調査する、検査する、審査する、考察[吟味]する
มาพบ(マ~ポップ)...見に来る、着て見る
ตัวผู้(トゥワプ~)...オス(雄)
หลัก(ラック)...基礎、根拠、原理、原則、基準、柱、担保、保証、主要な
รวบตัว(ルワップトゥワ)...逮捕する、捕らえる


ก็ยอมจำนนต่อหลักฐาน เจ้าหน้าที่จึงขยายผล ตามไปค้นที่ห้องพักย่านลาดกระบัง ตรวจค้นภายในห้องพัก พบและอายัดทรัพย์สินอื่น ๆ

ยอมจำนน(ヨ~ム・ジャムノン)...降伏する、諦める
หลักฐาน(ラックタ~ン)...(立証するための)証拠(物件)、物証、証言
เจ้าหน้าที่(ジャオ・ナティ~)...スタッフ、会社員、内勤者、労働者
ขยายผล(カヤ~イポン)...結論を引き伸ばす
ตาม(タ~ム)...~によれば、~に付いて行く、続く
ค้น(コン)...捜査する
ห้องพัก(ホンパック)...アパート
ย่าน(ヤ~ン)...地区、地域、エリア、一帯
ลาดกระบัง (ラ~トクラバン)...ラートクラバン(เขตลาดกระบัง)
ภายใน(パ~イナイ)...~の中で
อายัด(ア~ヤット)...没収する、押収する、差し押さえる、捕まえる
อื่น ๆ(ウ~ン・ウ~ン)...他の


ได้อีกหลายรายการ อาทิ โทรศัพท์มือถือ ตั๋วจำนำทองรูปพรรณ เป็นต้นซึ่งเจ้าตัวยอมรับสารภาพว่าเป็นทรัพย์สินที่เคยก่อเหตุในลักษณะเดียวกันนี้มาแล้วหลายครั้ง

อีก(イ~ク)...さらに、もっと
อาทิ(ア~ティ)...例えば、例として
โทรศัพท์มือถือ(ト~ラサップ・ム~トゥ~)...携帯電話
ตั๋ว(トゥワ)...チケット
จำนำ(ジャムナム)...質に入れる、ローンの担保として誓約する
ทองรูปพรรณ(ト~ン・ル~プ・パ~ン)...金の装身具、 金装飾品
 ・ทอง(ト~ン)...金、ゴールド
เป็นต้น(ペントン)...~を皮切りに、始まり、開始、先頭に
ซึ่ง(スン)...[関係代名詞]that、which、who...
เจ้าตัว(ジャオトゥワ)...彼自身、彼女自身、それ自身
ยอม(ヨ~ム)...許す、収益が出る、~する意志がある
รับสารภาพ(ラップサ~ンパ~プ)...(罪・隠し事などを)告白する,白状する,打ち明ける、認める
ลักษณะ(ラックサナ)...特徴的な、特質ある、独特の、(結果を)~に帰する、(性質を)~にありとする、~の結果であると考える
เดียวกัน(ディアオガン)...同じ、同一の
หลายครั้ง(ラ~イクラン)...何度も何度も、しばしば、たびたび

スワンナプーム国際空港の積み込み作業員が乗客の預け荷物から金品を抜き取った容疑で逮捕される

งามหน้า รวบตัวพนักงานรับเหมาสนามบินสุวรรณภูมิ ขโมยของผู้โดยสาร

งามหน้า(ンガ~ムナ~)...恥ずべき、不名誉な、不面目な、けしからん
รวบตัว(ルワップトゥワ)...逮捕する、捕らえる
พนักงาน(パナックガ~ン)...従業員、スタッフ、会社員、被雇用者(雇われている人)
รับเหมา(ラップマ~ォ)...契約
สนามบินสุวรรณภูมิ(サナ~ムビン・スワンナプ~ム)...スワンナプ~ム空港
ขโมย(カモ~イ)...盗む、窃盗を働く
ของ(コン)...物品
ผู้โดยสาร(プ~・ドイサ~ン)...乗客、旅客、船客、搭乗客


หนุ่มแสบแอบฉกของกระเป๋าเดินทาง สนามบินสุวรรณภูมิ

หนุ่ม(ヌム)...若い男、青年
แสบ(セ~プ)...精神的苦痛を受ける、ひどく感情を害する、罰を受ける、罪を償う、ズキズキ痛む
แอบ(エ~ップ)...人目を盗む、人目をはばかる、コソコソする
ฉก(チョック)...こそ泥、小盗人、くすねる、奪う、横領する
กระเป๋าเดินทาง(グラパオ・ドゥ~ンタ~ン)...旅行カバン、スーツケース、手荷物
สนามบินสุวรรณภูมิ(サナ~ムビン・スワンナプ~ム)...スワンナプーム空港


スワンナプーム国際空港の積み込み作業員が乗客の預け荷物から金品を抜き取った容疑で逮捕される

スワンナプーム国際空港の積み込み作業員が乗客の預け荷物から金品を抜き取った容疑で逮捕される


同じカテゴリー(タイの新聞記事)の記事

Posted by タマリンドー at 19:46 │タイの新聞記事