インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ

【PR】

本広告は、一定期間更新の無いブログにのみ表示されます。
ブログ更新が行われると本広告は非表示となります。
  

Posted by namjai at

2014年06月11日

タイ字新聞 : タイの軍事クーデター発令後の動向

タイの軍事クーデター発令後のタイ・米国関係に関する記事の見出しを解読すると、



สหรัฐ ไม่รับโรดแม็ป 15 เดือนของ คสช. จี้กองทัพเร่งจัดเลือกตั้ง

สหรัฐ (サハラッ)...米国
ไม่รับ (マイラップ)...受け入れない
โรดแม็ป (ロ~ドメップ)...英語「Roadmap」(基準/目安を定めるか、または行動を決定する際の指針となる綿密な計画か説明)
 (コ~・ソ~・チョ~)...คณะรักษาความสงบแห่งชาติ(カナ・ラックサ~・クワ~ム・サンゴップ・ヘンチャ~ト)の略。
คณะรักษาความสงบแห่งชาติ (カナ・ラックサ~・クワ~ム・サンゴップ・ヘンチャ~ト)...『国家平和維持評議会(NPOMC)』
โรดแม็ป 15 เดือนของ คสช. (ロ~ドメップ・シップハ~・ドゥアン・コン・コ~ソ~チョ~)...国家平和維持評議会(NPOMC)の15ヶ月ロードマップ
จี้ (ジ~)...指をつき出す
กองทัพ (ゴ~ンタップ)...軍隊
เร่ง (レン)...急がせる、せきたてる、急がせて~させる
จัด (ジャット)...~に合わせる、修正する、~を調節する、調停する、順応する
เลือกตั้ง (ルアックタン)...選挙を実施する


ชาวนครศรีฯต้านสหรัฐแทรกแซงไทย

ชาวนครศรีฯ  (チャ~オ・ナコンシ~)...タイ南部ナコンシータマラーット(นครศรีธรรมราช)の人々
ต้าน (タ~ン)...~に抵抗する、反抗する、対抗する 
สหรัฐ (サハラッ)...アメリカ合衆国
แทรกแซง (セクセ~ン)...干渉する、調停する、~を取りなす、口出しする
ไทย (タイ)...タイ国




"สมเถา"ตอกสหรัฐอย่าด่วนตัดสินรัฐประหารไทย

"สมเถา" (人名)...ソムタオ氏(สมเถา สุจริตกุล:タイ・アメリカ人の作曲家)
ตอก (ト~ック)...強く言う、力を加える
อย่าด่วนตัดสิน (ヤ~・ドゥワン・タッシン)...急いで決断しないように
อย่า (ヤ~)...~しない
ด่วน (ドゥワン)...急を要する、緊急の、切迫した
ตัดสิน (タッシン)...決断する、判定する、審判する


สมาคมนร.สหรัฐแถลงจี้มะกันหยุดแทรกแซงไทย

สมาคมนร (サマ~コム・ナックリエンガオ)...アメリカの大学を卒業したタイ人タイ人からなる米国大学卒業生協会「สมาคมนักเรียนเก่าสหรัฐอเมริกา (AUAA)」
แถลง (タレン)...申述をする、陳述する
จี้ (ジ~)...指をつき出す
มะกัน (マガン)...アメリカ及びアメリカ人の意味(スラング)
หยุด (ユットゥ)...止める、停止する
แทรกแซง (セクセ~ン)...干渉する、調停する、~を取りなす、口出しする


คอลัมน์: เปลว สีเงิน: ทำไม 'ยุโรป-สหรัฐ' ขย้ำไทย?

คอลัมน์ (コラム)...コラム
เปลว สีเงิน (ペンネーム)...企業家ローット氏(โรจน์ งามแม้น)のペンネーム。
ทำไม (タムマイ)...どうして?、なぜ?
ยุโรป-สหรัฐ (ユ~ロッ・サハラッ)...欧米
ขย้ำ (カヤム)...噛む、むさぼり喰う


'สมเถา'ร่อนจม.ตอก'จอห์น แคร์รี่' อย่าวิจารณ์ซี้ซั้ว-ขวางอนาคตไทย

"สมเถา" (人名)...ソムタオ氏(สมเถา สุจริตกุล:タイ・アメリカ人の作曲家)
ร่อน (ロ~ン)...
ตอก (ト~ック)...強く言う、力を加える
จอห์น แคร์รี่ (人名)...ジョン・ケリー国務長官(John Kerry)
อย่า (ヤ~)...~しない
วิจารณ์ (ウィチャ~ン)...批評する、論評する、~を非難する、~を酷評する
ซี้ซั้ว (シ~スア~)...軽率な、不注意で、うかつで、見境のない、いいかげんな
ขวาง (クワ~ン)...邪魔する、妨げる、障壁となる
อนาคตไทย (アナ~コット・タイ)...タイの将来


ส.นักเรียนเก่ามะกัน โต้กลับสหรัฐ

ส.นักเรียนเก่า (サマ~コム・ナックリエンガオ)...アメリカの大学を卒業したタイ人タイ人からなる米国大学卒業生協会「สมาคมนักเรียนเก่าสหรัฐอเมริกา (AUAA)」
มะกัน (マガン)...アメリカ及びアメリカ人の意味(スラング)
โต้กลับ (ト~グラップ)...(相手の意見や非難などに)言い返す
สหรัฐ (サハラッ)...アメリカ合衆国


คสช.วอนออสเตรเลีย-สหรัฐเข้าใจเหตุรัฐประหาร

คสช. (コ~・ソ~・チョ~)...คณะรักษาความสงบแห่งชาติ(カナ・ラックサ~・クワ~ム・サンゴップ・ヘンチャ~ト)の略。
คณะรักษาความสงบแห่งชาติ (カナ・ラックサ~・クワ~ム・サンゴップ・ヘンチャ~ト)...『国家平和維持評議会(NPOMC)』
วอน (ウォン)...請い求める、懇願する
 (オーステリア・サハラッ)...オーストラリア・アメリカ
เข้าใจ (カオチャイ)...理解する
เหตุ (ヘットゥ)...情勢、事態
รัฐประหาร (ラタプラハーン)...クーデター


สวดกลับมะกัน ไทยมี'เอกราช' อย่า สะเออะยุ่ง

สวด (スワット)...単調な調子で[繰り返して]言う.祈る、暗唱する、朗読する
กลับ (グラップ)...戻る
มะกัน (マガン)...アメリカ及びアメリカ人の意味(スラング)
เอกราช (エ~カラ~ッ)...独立、自主、自治、自由、(他に)頼らない、自主的な
อย่า (ヤ~)...~しない、~するな
สะเออะ (サウッ)...思い切って~する、敢えて~する、厚かましくも~する、先走る
ยุ่ง (ユン)...混乱した、まごついた


ลือสหรัฐบอยคอตกุ้งไทย อ้างรัฐประหารด้านกรมประมงยันแค่เกมกดราคา

ลือ (ル~)...うわさを立てる
สหรัฐ (サハラッ)...米国
บอยคอต (ボイコ~ットゥ)...ボイコットする、不買同盟を結ぶ、排斥する、取引を拒絶する
 (クン・タイ)...タイのエビ
อ้าง (ア~ン)...要求する、主張する
รัฐประหาร (ラタプラハーン)...クーデター
ด้าน (ダ~ン)...~の側、~の側面
กรมประมง (クロム・プラモ~ン)...漁業分野、水産分野
ยันแค่ (ヤンケ~)...まだ~の範囲までは、まだ~という程度までは、
เกม (ゲ~ム)...ゲーム
กดราคา (ゴット・ラ~カ~)...強制的に値下げる


กรมประมงแจงข่าวลือสหรัฐไม่นำเข้ากุ้งไทย

กรมประมง (クロム・プラモ~ン)...漁業分野、水産分野
แจง (ジェ~ン)...詳細に説明する
ข่าวลือ (カオル~)...うわさ、風聞、流言
สหรัฐ (サハラッ)...米国
 (マイ・ナムカオ)...輸入しない
กุ้งไทย (クン・タイ)...タイのエビ


ชาวเน็ตยื่นถอดถอนทูตสหรัฐ


ชาวเน็ต (チャオネット)...ネット住民、ネット族
ชาว (チャオ)...人々
ยื่น (ユン)...拡大する、頑強に要求しつづける、
ถอดถอน (ト~ットゥ・ト~ン)...解任する
ทูตสหรัฐ (トゥ~ットゥ・サハラッ)...米国大使
ทูต (トゥ~ットゥ)...駐在大使


อักลี่อเมริกา

อักลี่ (アクリ~)...英語の「ugly(醜い、見苦しい、醜悪な、不快な)」のタイ文字表記
อเมริกา (アメリカ~)...アメリカ


กรมการท่องเที่ยว เผยเดือนพ.ค. ต่างชาติเที่ยวไทย หด 10.66%

กรมการท่องเที่ยว (クロム・ガ~ントンティアオ)...観光分野
เผย (プ~イ)...明らかにする、発表する
เดือนพ.ค. (ドゥアン・プルィッサパ~コム)...5月(พฤษภาคม)の省略形。
ต่างชาติเที่ยวไทย (タ~ンチャ~ッ・トンティアオ・タイ)...タイへの外国人旅行者
หด (ホ~ット)...減少する、退く







Thailand's Army Bristles at U.S. Criticism of Coup






  


Posted by タマリンドー at 21:52テレビ&ラジオ