インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
ナムジャイブログ › タイ語解析 วิเคราะห์ภาษาไทย › タイの新聞記事 › ドンムアン空港に向かった乗客から金品を奪ったタクシー運転手を逮捕

2014年09月01日

ドンムアン空港に向かった乗客から金品を奪ったタクシー運転手を逮捕

8月13日、中国・雲南省から友人と共に旅行でタイを訪れ、東部のチョンブリー県や北部のチェンマイ、そしてバンコクを回っていた20歳の女子学生リーさん(Zhang Li)が、友人がもうしばらく滞在したいというので、友人だけ残して、彼女一人早めに21日に帰国することにした。 8月21日午後3時頃、帰国のためにドンムアン国際空港に向かおうと、バンコク都心にあるMBKセンター付近でタクシーを拾ったが、そのタクシーは空港ではなく、バンコクの北に隣接するパトゥムタニー県に向かった。 ドンムアン空港に向かった乗客から金品を奪ったタクシー運転手を逮捕
パトゥムタニー県クローンルワン郡(ตำบลคลองสี่ อำเภอคลองหลวง จังหวัดปทุมธานี)の国道9号線沿いの砂利道に入り、突然、タクシーを止め、女性の腹部を数回殴った。驚いたリーさんは、とっさにタクシーのドアを開け、一目散に逃げたが、運転手はスーツケースを乗せたまま急いでタクシーで走り去ったようだ。スーツケースには、航空券、現金3000バーツ、中国の500人民元などが入っていたようだ。逃げる途中、足などにケガを負ったリーさんは、国道沿いの金属フェンスを乗り越え、ハイウェーポリスに助けを求め、病院に運ばれて手当てを受けた。その後、警察の調べに、通訳を通して事情を説明したが、運転手の人相(色黒で太った男など)だけを説明。 車両ナンバーは確認してなかった。ドンムアン空港に向かった乗客から金品を奪ったタクシー運転手を逮捕
パトゥムタニー捜査当局とクローンルワン署は、国道に設置してある交通監視カメラの映像などから容疑者を割り出し、似顔絵を公表。 事件発生から3日後の8月24日にタクシー運転手の男ソムポート(32歳、นายสมโภชน์ หรือเบิร์ด ครุฑเผือก)をバンコク都内のアパートで逮捕した。取り調べに対し、ソムポート容疑者は、容疑を認め、生活費を得るために強盗事件を起こしたと供述している.....


ドンムアン空港に向かった乗客から金品を奪ったタクシー運転手を逮捕
เผยภาพสเกตช์แท็กซี่ทรชน ทำร้ายสาวจีน-ชิงทรัพย์
เผย (プァ~イ)...明らかにする
ภาพสเกตช์ (パ~プ・サケッチ)...スケッチ画、写生画、下絵
แท็กซี่ทรชน (テクシ~・ト~ラチョン)...悪人タクシー、ごろつきタクシー、悪党タクシー
ทำร้าย (タム・ラ~イ)...危害を加える、襲いかかる
สาวจีน (サ~オ・チ~ン)...中国の女性
ชิง (チン)...奪い取る、ひったくる
ทรัพย์ (サップ)...持ち物、所持品、所有物、金品

ตำรวจรวบตัวคนขับแท็กซี่หลอกพาผู้โดยสารซึ่งเป็นนักศึกษาสาวชาวจีนไปทำร้าย และชิงทรัพย์สินก่อนหลบหนีไป
ตำรวจ (タムルワット)...警察
รวบตัว (ルワップ・トゥワ)...身柄を拘束する
คนขับแท็กซี่ (コン・カップ・テクシ~)...タクシードライバー
หลอก (ロ~ク)...悪巧みする、騙す
พา (パ~)...~に導く、連れて行く
ผู้โดยสาร (プ~ドイサ~ン)...乗客、旅客
ซึ่ง (スン)...関係代名詞who~、that~、which~
เป็นนักศึกษาสาวชาวจีน (ペン・ナックスクサ~・サ~オ・チャ~オ・チン)...中国人女子学生である
ทำร้าย (パイ・タムラ~イ)...悪事を働く、危害を加える
ชิงทรัพย์สิน (チン・サップシン)...貴重品を奪い取る
ก่อนหลบหนีไป (コ~ン・ロップ・ニ~パイ)...逃げる前に


パトゥムタニー県クローンルワン郡クローンシー地区

เจ้าหน้าที่ชุดสืบสวนภูธรปทุมธานี และ สภ.คลองหลวง ร่วมกันแถลงข่าวการจับกุม นายสมโภชน์ หรือเบิร์ด ครุฑเผือก อายุ 32 ปี พร้อมด้วยของกลาง รถแท็กซี่ โตโยตา สีชมพู-ขาว ทะเบียนป้ายแดง ณ-9729 กทม. พร้อม กระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่ 1 ใบ ภายในมีเงินสดเป็นเงินไทยกว่า 3,000 บาท เงินสกุลจีนจำนวน 500 หยวน สมุดบัญชีเงินฝาก ตั๋วเครื่องบินและเสื้อผ้า ซึ่งก่อเหตุชิงทรัพย์ นักศึกษาสาวชาวจีน ที่เรียกแท็กซี่คันนี้ให้ไปส่งที่สนามบินดอนเมือง แต่ถูกคนขับแท็กซี่ลวงไปที่บริเวณริมถนนกาญจนาภิเษก (มอเตอร์เวย์ฝั่งตะวันออก) สาย 9 บางปะอิน-บางนา มุ่งหน้าบางนา ตำบลคลองสี่ อำเภอคลองหลวง จังหวัดปทุมธานี จากนั้นได้ทำร้ายร่างกาย และ ชิงทรัพย์หลบหนีไป เหตุเกิดเมื่อวันที่ 21 ส.ค.57 โชคดีที่เจ้าหน้าที่ตำรวจทางหลวง ผ่านมาเจอจึงได้พาตัวสาวจีนส่งโรงพยาบาลธัญบุรี

ドンムアン空港に向かった乗客から金品を奪ったタクシー運転手を逮捕
รวบแล้วหนุ่มขับแท็กซี่ ลวงนักศึกษาสาวจีน ทำร้ายร่างกาย-ชิงทรัพย์
รวบแล้ว (ルアップ・レオ)...ひっつかむ、掴む
หนุ่มขับแท็กซี่ (ヌム・カップ・テックシ~)...タクシーを運転してた若い男
ลวง (ルワン)...悪巧みをする、謀る、計略にかける
นักศึกษาสาวจีน (ナックスクサ~・サ~オ・チン)...中国人女子学生
ทำร้ายร่างกาย (タムラ~イ・ラ~ンガ~イ)...体に危害を加える、ケガさせる、負傷させる
ชิงทรัพย์ (チンサップ)...所持品を奪う

หนีไม่พ้น! แท็กซี่โหดต่อยท้องปล้นสาวจีน อ้างไม่มีเงินใช้
หนีไม่พ้น ! (ニ~・マイ・ポン)...逃げられない!
 ◆ พ้น (ポン)...通り過ぎる、及ばぬ
แท็กซี่โหด (テックシ~・ホ~ッ)...凶悪タクシー
 ◆ โหด (ホーッ)...凶悪な、無情な、冷酷非情な、無慈悲な
ต่อย (トイィ)...拳で殴る、パンチを加える
ท้อง (ト~ン)...腹、腹部、お腹
ปล้น (プロン)...奪う、略奪する、強奪する
สาวจีน (サ~オ・チン)...中国の女性
อ้างไม่มีเงินใช้ (ア~ン・マイミ~・グン・チャイ)...「生活費が無くなったので」と主張する
 ◆ อ้าง (ア~ン)...主張する、要求する、請求する

จับแท๊กซี่โจรทำลายชาติ ชิงทรัพย์-ทุบนักศึกษาจีน
จับ (ジャップ)...捕まえる
แท๊กซี่โจรทำลายชาติ (テックシ~・ジョ~ン・タムラ~イ・チャ~ット)...危害を加えた強盗タクシー(を)
 ・โจร (ジョ~ン)...強盗、泥棒、盗賊、山賊、悪徒
ชิงทรัพย์ (チンサップ)...所持品を奪う
ทุบ (トゥップ)...殴る、殴打する、叩く
นักศึกษาจีน (ナックスクサ~・チン)...中国人女子学生

แท็กซี่โฉดรับสิ้น-ชิงทรัพย์นศ.สาวจีน จนมุมตร. คาห้องเช่า อ้างขัดสน ค่างวดรถ
แท็กซี่ (テックシ~)...タクシー
โฉด (チョ~ト)...愚かな、無分別な、ばかげた
รับ (ラップ)...受ける
สิ้น (シン)...終わる、終焉する、終幕
ชิงทรัพย์ (チンサップ)...所持品を奪う
นศ.สาวจีน (ナックスクサ~・サ~オチン)...中国人女子学生
จนมุม (ジョンム~ン)...(人を)窮地に追い込む、窮地に陥らせる
ตร. (タムルワット)...警察(ตำรวจの省略形)
คาห้องเช่า (カ~・ホ~ンチャ~オ)...アパートの
อ้าง (ア~ン)...主張する、要求する、請求する
ขัดสน (カットソン)...ひどく貧乏な、貧困な、貧窮の
ค่างวดรถ (カ~グワット)...掛け金、(借金・月賦などの)分割払いの払込金  

ドンムアン空港に向かった乗客から金品を奪ったタクシー運転手を逮捕
ตร.ปทุมธานี ตามรวบตัวโชเฟอร์แท็กซี่จี้ชิงทรัพย์ผู้โดยสารนักศึกษาสาวชาวจีน ขณะโดยสารรถ (มอเตอร์เวย์) สาย 9 บางปะอิน-บางนา ขามุ่งหน้าบางนา พร้อมยึดของกลางเป็นเงินไทยกว่า 3,000 บาท เงินสกุลจีน จำนวน 500 หยวน ก่อนนำตัวไปทำแผนประกอบคำรับสารภาพยังจุดเกิดเหตุ
ตร.ปทุมธานี (タムルワット・パトゥムタニ~)...パトゥムタニー県警
รวบตัว (ルワップ・トゥワ)...身柄を拘束する
โชเฟอร์แท็กซี่จี้ (チョ~ファ~・テックシ~)...タクシー運転手(chauffeur:フランス語)
ชิงทรัพย์ (チンサップ)...所持品を奪う
ผู้โดยสาร (プ~ドイサ~ン)...乗客、旅客
นักศึกษาสาวชาวจีน (ナックスクサ~・サ~オ・チャオチン)...中国の女子学生
ขณะโดยสารรถ (カナ・ド~イサ~ン)...まもなく、その間
 ・โดยสาร (ド~イサ~ン)...乗客として乗る、公共の交通機関で旅行する
 ◆ รถโดยสาร (ロット・ド~イサ~ン)...旅客バス
 ◆ ค่าโดยสาร (カ~・ド~イサ~ン)...運賃
 ◆ ผู้โดยสาร (プ~・ド~イサ~ン)...乗客、旅客
คนโดยสาร (コン・ド~イサ~ン)...乗客、旅客
 ◆ เรือโดยสาร (ルア・ド~イサ~ン)...客船、旅客船
 ◆ ห้องโดยสาร (ホン・ド~イサ~ン)...車の座席
(มอเตอร์เวย์) (モ~タ~ウェ~)...幹線道路、自動車専用道路
สาย 9 บางปะอิน-บางนา (場所)...9号線のバーン・パイン~バーンナー間
มุ่ง (ムン)...意図する、~するつもりで
พร้อม (プロ~ム)...~と共に、同時に
ยึด (ユットゥ)...奪い取る、取り上げる、奪取する、没収する
ของกลาง (コンクラ~ン)...盗品、強奪品
เป็นเงินไทยกว่า 3,000 บาท (ペン・グン・タイ・サ~ムパン・グヮ~)...タイの貨幣3000バーツ以上
เงินสกุลจีน จำนวน 500 หยวน (グン・サクン・チン・ジャムヌアン・ハ~ロ~イ・ユアン)...500人民元
 ・หยวน (ユアン)...~元(yuan 元/圆)
 ◆ เหรินหมินปี้ (レンミンピ~)...人民元(Rénmínbì
ก่อน (ゴ~ン)...~する前に
ทำแผนประกอบ (タムペ~ン・プラコ~ップ)...~する計画を練る
 ◆ ทำแผน (タムペ~ン)...計画を練る
คำรับสารภาพ (カム・ラップ・サ~ンパ~プ)...容疑を認める言葉
 ◆ รับสารภาพ (ラップ・サ~ンパ~プ)...白状する、自白する、(容疑を)認める
ยังจุดเกิดเหตุ (ヤン・チュットゥ・ク~ットゥ・ヘット)...事件を起こしたことを示す


泰國曼谷發生一起出租車司機搶劫2名中國留學生的案件



同じカテゴリー(タイの新聞記事)の記事

Posted by タマリンドー at 06:03 │タイの新聞記事